01 no 11
Sangria Spānijā
Visi, kas ir dzirdējuši par sangriju, un katrs tūrists vēlas nokļūt Spānijā ar "reālu" sangriju.
Neviens dzēriens nav vairāk identificējams ar Spāniju nekā sangria. Šis saldinātā sarkanvīna, šķidruma un dzirkstošā limonādes (parasti) sajaukums. Pirms aiziešanas uz pēcpusdienas siesta, uzklikšķiniet uz sauļošanās terasē ar ēdienu.
Diemžēl, tāpat kā lielākajā daļā klišeļu un stereotipu, reālā situācija atšķiras no populārās koncepcijas. Ne visi dzer sangriju (lielākā daļa cilvēku dzer alu Spānijā ), un jūs bieži vien nesaņemsiet reālu sangriju daudzos bāros un restorānos.
Kāpēc Sangria ir perforators, un, tāpat kā citur, tas ir dzēriens, kas parasti ir paredzēts lielu grupu kalpošanai, vai arī, lai slēptu lētu alkoholisko dzērienu garšu. Spāņi parasti neparedz sangrijas restorānos, tādēļ versijas, kuras jūs mēģināsiet izmēģināt kafejnīcās, galvenokārt ir paredzētas tūristam.
Valodas ieteikums: apsveriet tinto de verano pasūtīšanu sangria vietā. Sarkanvīna un citronu Fanta maisījums ir atsvaidzinošs un salds kā sangrija, bet daudz autentiskāks.
02 no 11
Džins un toniks
Džins un tonika nebija Spānijā, bet tas tika pilnveidots šeit. Spāņi ne tikai pieņēmis pazemīgo G & T kā savu izsmalcināto jaukto dzērienu izvēli, viņi arī klonēja to un izveidoja kompresoru versiju, kas noslaukīs grīdu ar Gordonu un Schweppes, ar ko jūs esat pieraduši. Spānijas kalpo saviem G & T lieliem, spēcīgiem un aukstiem, ar lielisku toniku un lielākajā daļā gadījumu ir ļoti izgudrojuma garnīrs (šeit ir redzams, kā viņi to dara ).
Valodas padoms . Spāņu vārds džinam ir ginebra (tāpat kā Šveices pilsētā Ženēvā, kur din galu galā iegūst savu nosaukumu) un toniks ir tonica, bet G & T vienkārši sauc par dinhoniku.
03 no 11
Sidra (sidrs)
Spānijas sidrs, neapšaubāmi, ir viens no Spānijas mazākajiem dzērieniem, un tas ir patiess sider faniem. Atšķirībā no tā, ka Anglijā un Ziemeļeiropā ir saldie un vīrišķie kolēģi, spāņu stila siers ir pīrāga, sausa un fantastiska alternatīva jūsu parastajai pintētei vai copa de vino .
Spāņu sidrs ir plaši pieejams Astūrijā un Basku zemē , taču tā oriģinalitāte padara to par daudz jautrāku: dzēriens ir jāizliet no apmēram pēdu virs stikla, samazinot skābumu un uzpūšot. Jūsu cita iespēja? Dzeriet to taisni no mucas.
Valodas padoms: Siidram Spānijā sauc par sidru.
04 no 11
Sherry (Vino de Jerez)
Vai jums ir vislabākā izvēle par Andalūzijas slaveno stiprināto vīnu ? Iet uz savu mājas bāzi. Sherry nāk no Jerezas pilsētas Andalūzijā - patiesībā to sauc par šerri, jo arēkais vārds Jerezam ir šerish - un pilsēta ir pildīta ar tabancosu, mazajiem bāriem, kur var atlasīt šerijas glāzes, uzpildīt savas pudeles, ganīties tapas, un pat nozvejas dzīvo flamenko šovu.
Valodas padoms: vārds šerijs Spānijā nav plaši izprotams. Tā vietā sauc to par vino de Jerez (vienkārši tulkojis "vīnu no Jerez").
05 no 11
Vermuta
Vermuts var būt itāļu (vismaz salds), bet Spānijā, it īpaši Katalonijā un Madridē, ir gara vēsture. Vietējiem ir vārds, kad jūs to dzersi: " la hora del vermut ", kas nozīmīgi nozīmē "vermutu pulksteni" un nāk tieši pirms pusdienām.
Vermuts ir atgriešanās takā ar klasiskām vermeetrijām, kas ir bijušas vairāk nekā gadu, un modernie bāri visā valstī, kas pārdod " vermut casero " (mājās gatavots vermuts).
Valodas padoms . Spāņu vārds vermutam, vermu t, ir tuvu oriģinālam vācu vārdam vermut, kas nozīmē " poplētus " - vienu no sākotnējām sastāvdaļām.
06 no 11
Kafija (kafejnīca)
Spānijā brokastis nav pabeigtas bez kafijas. Kafija Spānijā tiek pasniegta daudzos veidos, bet Americano nav viens no tiem. Sagatavojies izdzert espresso, solo vai sajaucot ar pienu.
Valodas ieteikums: kafija nav vienīgais populāra karsto dzērienu Spānijā. Šeit ir daži galvenie karstu dzērienu tulkojumi spāņu valodā:
- Kafejnīca: kafija (espresso)
- Kafejnīca: kafija ar pienu
- Té: tēja
- Cola Cao - karstā šokolāde vai kakao (Cola Cao ir populāra zīmola nosaukums). Nevajadzētu sajaukt ar Cacaolat, zīmola šokolādes piena dzēriens gandrīz vienmēr tiek pasniegts auksts (lai gan tas patiešām ir jauka karstā, arī). Tas reti ir pieejams ārpus Barselonas, bet ir vērts mēģināt, ja jūs varat atrast.
- Šokolāde: bieza karstā šokolāde, kas ļoti atšķiras no iepriekš minētās kolas, jūs varētu vēlēties izmantot karoti!
07 no 11
Alus (Cerveza)
Alus bez šaubām ir Spānijā jaunajiem un vecajiem alkoholiskajiem dzērieniem. Un, lai gan amatniecības alus tendence ir devusi savu ceļu uz Spāniju , spāņi parasti nav ļoti satraukti par to, kādu alu viņi dzer. Lielākā daļa bāru apkalpo tikai vienu alu - parasti San Miguel vai Cruzcampo.
Valodas ieteikums: Alus dažādos izmēros pasniedz Spānijā; zināt, kuru jūs pasūtāt:
- Caña: Mazākais ielej, parasti neliela vīna vai brendiju stikla izmērs
- Botellin: mini, sešu unci pudeli alus
- Botella: standarta 10-unce alus pudele
- Tubo: garš, plāns stikls; apmēram 10 unces alus
- Jarra vai Tanque: lielākā daļa, parasti pintes
08 no 11
Cava
Franču valodā ir šampanietis, spānijā ir cava, dzirkstošais vīns, kas izgatavots, izmantojot to pašu procesu kā tā franču kolēģim. Vēl labāk? Cava mazumtirdzniecības cena ir mazāka par šampanieša cenu. Lielākā daļa cavas ir izgatavotas Katalonijā.
Valodas ieteikums: Eiropas Savienības aizsardzība aizliedz cava marķēt Šampanieti, bet spāņi vēl arvien sarunvalodā atsaucas uz burbuļainu kā champanja vai kempinu (Katalonijā).
09 no 11
Vīns
Spānija ražo vīnu gandrīz 2000 gadu garumā, kas nozīmē, ka jūs atradīsiet dažādas pudeles visās cenu pozīcijās. Divi vīna reģioni izceļas: La Rioja ir slavena ar sarkanajiem vīniem, īpaši tempranillos , bet Ribera del Duero ražo daudzus no valsts luksusa vintage.
Piezīme: Spānijā ražo daudz laba vīna, bet tas arī padara daudz lēta vīna. Tas padara pieņemamu darīt, piemēram, spāņiem un atšķaidīt vino ar bezalkoholiskajiem dzērieniem.
Valodas padoms: daži noderīgi spāņu tulkojumi:
- Vīns: vīns
- Vino blanco: baltais vīns
- Vino tinto: sarkanvīns
- Vino rosado: sārtvīns
- Tinto de verano: sarkanais vīns un limonāde, tāpat kā slikta cilvēka sangrija, bet, godīgi sakot, labāk!
- Calimocho: sarkanais vīns, kas sajaukts ar Coca Cola
10 no 11
Spāņu dzērieni: šokolāde
Spānijas karstā šokolāde nav nekas cits kā Šveices Miss, ko jūs dzēra, augot. Faktiski saldais ir tik biezs, tas ir vairāk līdzīgs ganache nekā dzēriens. Izbaudiet, piemēram, spāņu ēdieni un ēdieni, kas paredzēti lieliskām brokastīm vai pastiprinošai pēc naktsklubu uzkodai.
Valodas padoms: spāņu valodā vārds "šokolāde" tiek izrunāts praktiski katrā burtā; choh-coh-LAH-teh.
11 no 11
Spāņu dzērieni: Horchata (Orxata)
Horčata ( ortokats Katalonā ) ir plaši pieejama visā Katalonijā, un tas ir īpaši populārs Valensijā. Tā vietā, lai piena rīsu maisījums jūs atradīsit Latīņamerikā, spāņi padarīs šo auksto un atspirdzinošo dzērienu ar tīģergriekstiem, ūdeni un cukuru. Merienda laikā atrodas bāri un ielu stendi, kas piedāvā mājās gatavotas versijas , vēlu pēcpusdienas uzkodas, kas savieno pusdienas starp pusdienām un Spānijas skaisto vakariņu vakariņām. Ja jūs sevišķi pīlēsiet , uzliekiet ķermeņa uzlīmi , garas, saldās smalkmaizītes, kas gatavotas iegremdēšanai dzērienā.
Langauge padoms: dzēriena mandeļu versija ir populāra Kordobā; meklēt horchata de almendras.