Las Meņanitas meksikāņu dziesmu dziesmu lyrics

Meksikas Dzimšanas dienas dziesmu vārdi un tulkošana

Las Menasita ir tradicionāla dziesma, ko meksikāņi dzied, lai godinātu mīļoto viņu dzimšanas dienā vai svētdienas dienā, kā arī citās nozīmīgās svētku dienās, piemēram, Mātes dienā un Gvadalupes Dievmātes svētku dienā. To bieži dzied kā agri no rīta serenādi, lai pamodinātu mīļoto. Dzimšanas dienu ballītēs tas tiek dziedāts, pirms tiek sagriezts kūka, jo jūs dzirdat Happy Birthday To You (lai gan tas ir diezgan garāks, tāpēc ir labi, ja dzirkstošās dziesmas turpinās!).

Las Mañanitas komponista vārds nav zināms. Kā tradicionāla dziesma ar ilgu vēsturi, ir dažādas tekstu variācijas un daudz dažādu pantu. Lielākajā daļā meksikāņu partijas tiek dziedātas tikai pirmie divi stāsti, bet esmu iekļāvis dažus papildu pantus, kas dažreiz tiek iekļauti, it īpaši tad, kad dziesmu izpilda mariači .

Lyrics and Las Mañantias tulkojums:

Estas dēls las mañanitas,
que cantaba el Rey David
Hoy por ser día de tu santo,
te las cantamos a ti
Despierta, mi bien *, despierta,
mira que ya amaneció
Ya los pajarillos cantan
la luna ya se metió.

Que linda está la mañana
en que vengo a saludarte
Venimos todos con gusto
y platers felicitarte,
Ya viene amaneciendo
ya la luz del día nos dio,
Levántate de mañana
mira que ya amaneció.

Šī ir rīta dziesma
ka ķēniņš Dāvids dziedāja
Jo šodien ir tavs svētā diena
mēs dziedam to jums
Māciet, mīļā, mosties,
izskatās, ka tas jau ir pirms dawn
Putni jau dzied
un mēness ir iestatīts

Cik jauks ir rīts
kurā es atnākšu, lai jūs sveicinātu
Mēs visi esam priecīgi
un prieks apsveikt tevi
Rīts nāk tagad
saule dod mums savu gaismu
Piecelties no rīta
izskatās, ka tas jau ir pirms dawn

* Bieži tiek aizstāts ar svinētās personas vārdu

Papildu pantos:

El día en que tu naciste
nacieron todas las flores
En la pila del bautismo,
cantaron los ruiseñores

Quisiera sericalcito
para entrar por tu ventana
y darte los buenos días
acostadita en tu cama

Quisiera ser un San Juan,
San Vito San Marco
Para venirte a cantar
con la música del cielo

De las estrellas del cielo
tengo que bajarte dos
una para saludarte
o otra para decirte adiós

Diena, kad tu piedzima
visi ziedi ir dzimuši
Par kristības fontu
laulātie dziedāja

Es gribētu būt saule
ieiet caur jūsu logu
labu rītu vēlēties
kamēr jūs guļat savā gultā

Es gribētu būt Svētais Jānis>
Es gribētu būt Sv. Pēteris
Dziedāt tev
ar debesu mūziku

No zvaigznēm debesīs
Man jums jāsamazina divi
Viens, ar kuru jūs sveicināt
un otrs, lai vēlu tev atvadīties

Vairāk informācijas un resursus Meksikas fiesta plānošanai: