Katrai kultūrai ir sakāmvārdi - atsevišķi teikumi, kas izstrādāti ar gudrību un nodoti pa paaudzēm, lai sniegtu norādījumus tiem, kam tā vajadzīga. Āfrika nav izņēmums, un katrai no kontinenta neskaitāmām ciltīm ir savs tradicionālo teicienu kopums. Daži no tiem ir komiksi, daži ir noslēpumaini, bet tie visi piedāvā smalkus patiesības graudus, kas joprojām ir svarīgi šodien, neatkarīgi no tā, kur jūs dzīvojat vai kādi ir jūsu apstākļi.
Āfrikas sakāmvārdi piedāvā arī aizraujošu ieskatu kultūrās, kas tos radīja. Daudzi no viņiem iedvesmojas no kontinenta unikālas floras un faunas , savukārt citi attēlo dzīvi tradicionālajā ciematā. Bieži vien sakāmvārdu eksotiskā daba padara tos grūti interpretēt tiem, kas dzīvo tālu no Āfrikas džungļiem un savannām. Šajā rakstā mēs izpētām desmit dažādu sakāmvārdu nozīmi un cenšamies atrast populārās kolēģes.
Jessica Macdonalda šo rakstu atjaunināja un daļēji pārrakstīja 2016. gada 16. novembrī.
01 no 10
Roaring Lion nezaudē spēli
Šī vienkāršā sakāmvārda izcelsme ir Ugandā, un to var interpretēt vairākos veidos. Tādā pašā veidā, ka lauvai ir jāizmanto slepeni, lai savukārt savu laupījumu, nevis paziņot savu nostāju un nobiedēt mērķi prom, vislabāk ir klusāk strādāt pie saviem mērķiem, nevis paātrināt lekciju par sasniegumu. Tāpat sakāmvārds arī liek domāt, ka sēžot un skaļi runājot par kaut ko, galu galā tas nesasniedz neko. Būtībā tas tiek tulkots pa līnijām "darbības runā skaļāk par vārdiem".
02 no 10
Lietus pārspēj leoparda ādu, bet tas neizskalo vietas
Šī Ganas pagasta versija ir sarežģītāka versija pazīstamā sakara "leopards nevar mainīt savus punktus". Tādā pašā veidā, lai cik ilgi leopards atrastos lietū, tās plankumi nekad nezudīs, jūs nevarat mainīt personas patieso raksturu neatkarīgi no tā, cik smagi jūs mēģināt. Tāpat to var interpretēt kā piesardzību, lai rūpētos par jūsu reputāciju. Ja jūs kļuvis zināms par sliktu uzvedību, ir grūti mainīt personas viedokli par jums neatkarīgi no tā, cik daudz labu darbu jūs veicat pēc tam.
03 no 10
Koks jau ir pieskāries ar uguni, nav grūti iestatīt
Arī no Ganas šo sakāmvārdu var interpretēt gan pozitīvi, gan negatīvi. Būtībā tas tiek tulkots kā "pirmais solis ir vissmagāk", un tādēļ to var uzskatīt par iedvesmu, lai uzsāktu jaunu pūļu sākšanos. Tas arī runā par vieglumu, ar kādu ideja var kļūt par realitāti, kad tā ir izveidojusies. Tomēr to var uzskatīt arī par piesardzību, jo tas prasa tikai vienu sliktu lēmumu, lai sāktu uz slidenas nogāzes, lai apkaunotu vai nicinātu.
04 no 10
Jūs nezinat meža ceļus uz veco gorilu
Šī uzvedinošā sakāmvārds ir no Kongo Demokrātiskās Republikas , kas ir viena no pēdējām briesmām no krietni apdraudētās austrumu gorilas . Vienkārši tas mums atgādina cienīt un klausīties mūsu vecajos un gudrību, ko viņi ir uzkrājuši gadu gaitā. Tas arī norāda uz augstprātību mēģināt iepazīties ar pieredzējušiem priekšmetiem, par kuriem viņi jau ir pazīstami. "Māte jūsu vecmāmiņai sūkāt olas" ir atbilstošs rietumu ekvivalents.
05 no 10
Viņš, kurš ir nokauts ar čūsku, baidās no ķirzaka
Āfrikas versija "vienreiz nokautu, divreiz kautrīgu", šī sakāmvārds norāda uz veidu, kādā viena neveiksmīgā pieredze var likt jums divkāršot atturēties no ciešanām ar tādu pašu pieredzi nākotnē. Tā arī iesaka ne tikai piesardzīgi domāt par dzīvnieku, personu vai situāciju, kas jums skārusi, bet gan uz līdzīgām lietām līdzīgu attieksmi. Pierādījums ir no Ugandas, valsts ar vairākām indīgu čūsku sugām, ieskaitot puffs papildinātāju un melno mambu.
06 no 10
Gudrība ir kā Baobaba koks; Neviens indivīds nevar to uztvert
Šī sakāmvārds ir radies no Rietumāfrikas Akan un Ewe cilts un izmanto lielo baobaba koka izmēru un aproci, lai aprakstītu zināšanu plašumu. Tam ir divas interpretācijas: viena, ka vienai personai nav iespējams visu uzzināt; un divi, šī gudrība pieder visiem, un viņiem nevajadzētu sevi turēt. Būtībā, ja jums ir zināšanas, kopīgojiet to. Attiecīgi baobaba koks zināmas dažām Āfrikas cilts kā Dzīvības koks.
07 no 10
Kad divi ziloņi cīnās, tā ir zāle, kuru iztīra
Šī svahili senatūra runā par to, ka konflikts ir ne tikai iesaistītajiem, bet arī cilvēkiem vai vietām, kas viņus ieskauj. Tas liecina, ka, tiklīdz konflikts ir beidzies (vai tas ir arguments starp vecākiem vai valsts pilsoņu karu), ilgstošais kaitējums bieži ir daudz nopietnāks nevainīgajiem, nekā tiem, kas izraisīja problēmu vispirms. "Acs acs atstāj visu pasauli akli" piedāvā labu paralēli šai sakāmvārdam.
08 no 10
Tas aizņem ciematu, lai paaugstinātu bērnu
Šī sakāmvārds ir saistīts ar Nigērijas joruba un Igbo ciltīm. Tas ir apliecinājums spēcīgas kopienas vērtībai un jaudai, ko pozitīva vide ietekmē bērna izaugsmi. Tas tiek pieņemts mazāk burtiski, tas arī norāda uz to, cik svarīgi ir palīdzēt tiem, kas nav tik paveicies, lai izveidotu spēcīgāku kopumu - neatkarīgi no tā, vai tas ir ciems, valsts vai globāla cilvēku kopiena. Hilarijas Klintona grāmata "Tā aizņem ciematu" tika nosaukta pēc šī sakāmvārda.
09 no 10
Nezvanies mežā, kas aizsargā jūs no džungļiem
Vēl viena Gara Rietumāfrikas nācijas gudrības pērle, šī sakāmvārds ir salīdzināma ar Rietumu idiomu: "nejauciet roku, kas tevi baro". Būtībā tā atzīst, ka cilvēks, attiecības vai institūcija, no kuras jūs esat atkarīgs no izdzīvošanas, ir apvainots. Piemērs ir saistīts ar Ashanti iedzīvotājiem Ganas dienvidos, kas ir ļoti mežu zona, kas pazīstama ar savu kokmateriālu tirdzniecību.
10 no 10
Ne visi, kas uzvarēja Zebru, to nozvejojuši, bet tas, kas to nozvejojis, to iznīcināja
Šī Dienvidāfrikas sakāmvārds ir safari ekvivalents: "ja sākumā jums neizdodas, mēģiniet, mēģiniet, mēģiniet vēlreiz". Tas nozīmē, ka jūs nedrīkstat sasniegt savus mērķus katru reizi, kad jūs to nolēmāt, bet vienīgais veids, kā jūs tos sasniegt, ir mēģināt pastāvēt. Tas arī mums atgādina, ka tiem, kuriem jau ir panākumi, iespējams, smagi strādāja un piedzīvoja neveiksmi vairākas reizes - un ka šodien zaudē nenozīmē, ka jūs nevarat uzvarēt rīt.