Septiņas piedzēries naktis - dziesma par dzeršanu (un īru seksualitāti)

Tautas dziesma Īrijā, bet, iespējams, nav īru valoda

Ātrā un smieklīgā dziesma "Septiņas piedzīvotās naktis" ir viena no pazīstamākajām īru tautas dziesmām gan Emerald Isles iekšpusē, gan ārpus tās. Ja jūs patiešām klausāties vārdus, jūs varat arī atrast diezgan maz netīru joku (kas tikai papildina savu apelāciju). Vislabāk ir iemācīties vārdus, jo publikai vajadzētu dziedāt kopā ar šo pub dziesmu.

Dziesmas lyrics stāsta par vīrieti, kurš nāk mājās pēc tam, kad bauda pārāk daudz īru dzērienu , lai atrastu dažādas pavedieni, ko viņa sieva ir darījusi.

Bet, tā kā viņš ir piedzēries, viņa spēj pārvērst galdus uz viņu un viņam ir atbilde, ka viņai ir noliegta ikviena viņas ticības zīme.

Šī dziesma bija tā, ka mīļotā īru folkloras grupa Dubliners pirmajā izstādē 1960. gados uzstājās uz "Top of the Pops" (vēlāk viņi atkārtoti parādījās The Pogues, pasniedzot " The Irish Rover "). Bet, lai gan dziesma bija ļoti populāra, grupai neļāva izpildīt visus pantus. Tas ir tāpēc, ka daži dziesmu vārdi "Septiņi piedzīvotie nakti" ir tik izteiksmīgi (domā: matains alvas svilpe "viņas lieta"), ka viņi neļāva televīzijā 1967.gadā, kad šī vētraina balāde ielauva diagrammas.

Par laimi, publiskajā centrā nav neviena cenzūra - kur jūs parasti dzirdēsiet šo dziesmu, kas atskaņota tiešraidē . Lūk, kā dziedāt:

Septiņi piedzēries naktis - Lyrics

Kā es devos mājās pirmdien vakarā, jo piedzēries kā piedzēries varētu būt
Es redzēju zirgu ārpus durvīm, kur vajadzētu būt manam vecajam zirgam
Nu, es saucu mani par sievu, un es viņai sacīju: vai tu laipni pasakīsi man
Kam pieder šis zirgs ārpus durvīm, kur būtu mans vecais zirgs?

Ak, tu esi piedzēries
tu esi piedzēries tukšs vecais muļķis,
joprojām nevarat redzēt
Tas ir jauks sivēns, kuru man sūtīja māte
Nu, daudzas dienas esmu ceļojis simtiem jūdžu vai vairāk
Bet sēklu sēklu, ko es nekad iepriekš neredzēju

Un kā es devos mājās otrdien naktī, jo piedzēries kā piedzēries varētu būt
Es redzēju mēteli aiz durvīm, kur būtu mana vecā mēteļa
Nu, es saucu mani par sievu, un es viņai sacīju: vai tu laipni pasakīsi man
Kam pieder šī mētelis aiz durvīm, kur būtu mana vecā mētelis

Ak, tu esi piedzēries
tu esi piedzēries tukšs vecais muļķis,
joprojām nevarat redzēt
Šī ir vilnas sega, ko man sūtīja māte
Nu, daudzas dienas esmu ceļojis simtiem jūdžu vai vairāk
Bet pogas sega, ko es nekad iepriekš neredzēju

Un, kad es devos mājās trešdien naktī, jo bija piedzēries kā piedzēries
Es redzēju cauruli uz krēsla, kur mana vecā caurule būtu
Nu, es saucu mani par sievu, un es viņai sacīju: vai tu laipni pasakīsi man
Kam pieder šī caurule uz krēsla, kur mana vecā caurule būtu

Ak, tu esi piedzēries
tu esi piedzēries tukšs vecais muļķis,
joprojām nevarat redzēt
Tas ir jaukais alvas svilps, ko man sūtīja māte
Nu, daudzas dienas esmu ceļojis simtiem jūdžu vai vairāk
Taču tabaka alvas svilpe pārliecināts, ka es nekad redzēju

Un, kad es devos mājās ceturtdienas naktī, kā piedzēries kā piedzēries varētu būt
Es redzēju divus zābakus zem gultas, kur vajadzētu būt maniem vecajiem zābakiem
Nu, es saucu mani par sievu, un es viņai sacīju: vai tu laipni pasakīsi man
Kam viņiem pieder zābaki zem gultas, kur vajadzētu būt maniem vecajiem zābakiem

Ak, tu esi piedzēries
tu esi piedzēries tukšs vecais muļķis,
joprojām nevarat redzēt
Viņi ir divi jauki Geranium podi, kurus man sūta māte
Nu, daudzas dienas esmu ceļojis simtiem jūdžu vai vairāk
Bet mežģīnes Geranium traukos, ko nekad neredzēju

Un, kad es devos mājās piektdienas vakarā kā piedzēries kā piedzēries varētu būt
Es redzēju galvu uz gultas, kur mana vecā galva būtu
Nu, es saucu mani par sievu, un es viņai sacīju: vai tu laipni pasakīsi man
Kam pieder galva uz gultas, kur vajadzētu būt manai vecai galvai

Ak, tu esi piedzēries
tu esi piedzēries tukšs vecais muļķis,
joprojām nevarat redzēt
Tas ir mazbērns, kuru man sūtīja māte
Nu, daudzas dienas esmu ceļojis simtiem jūdžu vai vairāk
Bet mazuļa zēns ar violetiem noteikti es nekad iepriekš neredzēju

Un, kad es devos mājās sestdienas vakarā, jo bija piedzēries kā piedzēries
Es redzēju divas rokas viņas krūtīm, kur manas vecās rokas būtu
Nu, es saucu mani par sievu, un es viņai sacīju: vai tu laipni pasakīsi man
Kam viņiem pieder rokas uz krūtīm, kur manas vecās rokas būtu

Ak, tu esi piedzēries
tu esi piedzēries tukšs vecais muļķis,
joprojām nevarat redzēt
Šī ir skaista nakts kleita, ko man sūtīja māte
Nu, daudzas dienas esmu ceļojis simtiem jūdžu vai vairāk
Bet pirksti naktskreklā pārliecināti, ka es nekad iepriekš neredzēju

Kā es devos mājās svētdienas vakarā, jo piedzēries kā piedzēries varētu būt
Es redzēju lietu savā lietojumā, kur mana vecā lieta būtu
Nu, es saucu mani par sievu, un es viņai sacīju: vai tu laipni pasakīsi man
Kam pieder šī lieta jūsu lietojumā, kur mana vecā lieta būtu

Ak, tu esi piedzēries
tu esi piedzēries tukšs vecais muļķis,
joprojām nevarat redzēt
Tas ir jaukais alvas svilps, ko man sūtīja māte
Nu, daudzas dienas esmu ceļojis simtiem jūdžu vai vairāk
Bet mati uz alvas svilpe pārliecināts, ka es nekad neredzēju iepriekš

Septiņas piedzēries naktis - īru dziesma?

Nu, žūrija labi un patiešām iziet no tā ... šīs dziesmas versija ar nosaukumu "The Merry Cuckold un sirsnīgā sieva" tika iespiesta ap 1760. gadā Londonā un tika ierakstīta vēl viena versija (tāpat kā " uzrakstīts ", tajā laikā nebija viedtālruņu ar ierakstīšanas funkciju) Skotijā aptuveni desmit gadus vēlāk. Turpinājās tulkojumi vācu valodā, un šī dziesma bija pazīstama tālu kā Skandināvijas un Ungārijas līdzenumu fjordi.

1967. gada 30. martā Dubliners izlaida savu "Septiņu piedzīvoto nakti" versiju kā vienu singlu (šis bērni bija neliels vinila ieraksts, kas spēlēja 45 apgr./min.), Sasniedzot 1. vietu Īrijas kartēs, bet Apvienotajā Karalistē - 7 , kas noved pie hirsute iirzemnieku izskata "Top of the Pops". Kopš tā laika to uzskata par īru dziesmu ...