Pamata spāņu frāzes, kas jums vajadzēs ceļojumā
Tas nav daudz, lai to saprastu spāņu valodā - ļaudis, kuri to runā Latīņamerikā, un Eiropa piedod kļūdas un ir ļoti noderīga. Dažkārt dumjš pantomīns un spāņu pamatvārdi un frāzes ir vissvarīgākais ceļojums spāņu valodā runājošajā valstī. "Lūdzu" un "paldies" iet tāls ceļš - un sarunvārdnīca ir liela palīdzība. Es esmu nodod manu sarunvārdu ļaudīm. Ne tik maiga, kā izklausās.
Kā sveicināt cilvēkus spāņu valodā
Ja pirms ceļojuma mācīsit tikai vienu frāzi spāņu valodā, pārliecinieties, vai tā ir sveicināta. Vietējie vienmēr novērtēs jūsu centienus runāt savā valodā, tādēļ pārliecinieties, ka jūs vismaz varat tos sveicināt spāņu valodā. Šeit ir pamata sveicieni, kas jums vajadzētu uzzināt:
- Labdien: hola (oh-lah)
- Labrīt: Buenos días ( b veidā-nos dee-ahs )
- Labdien: Buenas tardes ( b veids-nahs tar-des)
- Labā vakarā: Buenas noches ( b way-nahs noh-šahs )
- Kā tu esi ?: Cómo está? (coh-moh es-tah)
- Labi, paldies: bien, gracias ( bee-ehn, grah-see-ahs )
- Vai tu vari runāt angļu valodā ?: ¿Habla inglés? (hah-blah en-glays ) ?
Pieprasīt norādījumus spāņu valodā
Kā ceļotājs, dažas no visbiežāk lietotajām frāzēm, ko varat izmantot, ir saistītas ar norādījumiem. Iespējams, jums būs jālūdz kāds, kur atrodas jūsu hostelis, kur atrodas vannas istaba vai kur varat baudīt maltīti. Un, protams, jums arī jāspēj izprast viņu atbildi.
- Kur ir ...?: ¿Dónde está ...? (DHOHN-dheh ehs-TAH)
- Kur ir restorāns? ¿Dónde hay un restaurante? (Dhohn-dheh acu oon rest-rūdas-rahn-tay)?
- Kur ir tualete? ¿Dónde está el baño? (Dhohn-dheh ehs-tah el ban-yo)?
- Cik tālu?: ¿A que distancia? (Ah kay dhees-Tan-syah)
- Pa labi: A la derecha (Ah lah dey -ray-chah)
- Kreisais: A la izquierda (Ah lah eez-key-ayr-dah )
- Ahead: Derecho ( De-rey-choh )
- Vai varat man palīdzēt ?: ─ Puede ayudarme? (PWEH-dhe ah-yoo-dh-AHR-meh)
- Lūdzu: Por favor (por fav-rūdas)
- Paldies: Gracias (gra-see-uhs)
Spānijas ēdieni restorānā
Ja jūs neprasīsiet vietējiem iedzīvotājiem norādījumus, jūs, visticamāk, lūgsit viņus no ēdieniem un dzērieniem restorānos. Jums jāapzinās, ka bieži vien vislabākais piedāvājums tiek piedāvāts vietās, kurām nav tūristu angļu valodas izvēlņu. Uzziniet restorāna pamatus un jūs visi būsiet gatavi ēst ārvalstīs.
- Cik tas ir ?: ¿Cuanto cuesta? (KWAHN-toh KWEH-stah)
- Rēķinu, lūdzu: La cuente, por favor (Lah KWEHN-tah, por-fav-orh)
Tas bija garšīgi: Estuvo delicioso (est-ooh-vo del-ish-ee-oh-so)
Es esmu veģetārietis: sojas veģetārietis / a (sojas veg-et-air-ee-an-oh / ah)
Tabula: Una mesa (oona me-sah)
Izvēlne: Un menú (oon mey-noo)
Dzēriens: Una bebida (oon-ah beh-beed-ah)
- Alus: Cerveza (ser-vay-sah)
- Sarkans / baltais vīns: Vino tinto / blanco ( ūdens-noh teen-toh / blahn-coh )
- Ūdens: Agua (ahg-wah)
- Kafija: kafejnīca (kafejnīca)
- Sviestmaize: Torta (tore-tah)
- Burger: Hamburguesa (ham-burg-ess-ah)
- Vistas: Pollo (poy-oh)
- Pikanti: Picante (pick-ant-ay)
Spāņu valodas resursi ceļotājiem
Vai vēlaties iepazīties ar spāņu valodu pēc pamatnoteikumiem?
Ir vairāki sarunvārdnīcas, tiešsaistes ceļveži un lietotnes, kas ir izveidotas, lai pēc dažiem mēnešiem jūs varētu sarunāties. Šeit ir daži no labākajiem risinājumiem:
- Plašs saraksts ar vēl vairāk spāņu pamatu ceļotājiem
- Lonely Planet spāņu sarunvārdnīca un vārdnīca
- Lonely Planet Latīņamerikas spāņu sarunvārdnīca
Viegla spāņu frāžu grāmata Jauns izdevums: vairāk nekā 700 frāzes ikdienas lietošanai
Šo rakstu ir labojis un aktualizējis Laurens Džulits.