Kultūras un muitas vadlīnijas ārvalstīm

Vietējās muitas zināšanas atturēs jūs no ārzemju iedzīvotājiem

Apmācība par valsts tradīcijām un kultūru ved caur ārzemju ūdeņiem, neradot mulsinošu mākslīgo pasauli. Piemēram, tas nav nekas neparasts, ja labi kleitas japāņu kungi mēdz cīnīties ar skaļiem skaņas signāliem, kamēr viņa zupa tiek nogāzta nūdeles veikalā. Dažās kultūrās tas tiek uzskatīts par nežēlīgu, bet Japānā tā ir grūti to darīt.

Zinot, kurās valstīs tieša saskare ar acīm ir novērtēta un kur tā tiek uzskatīta par nepieklājīgu, vai arī, ja pirkstu nospiešana tiek uzskatīta par aizskarošu, var būt liela atšķirība vietējā attieksmē, kad jūs lūdzat norādījumus vai ieteikumus, kur iegūt labu ēdienu.

Kultūras guru Dean Foster iesaka, ka gudri ceļotāji pirms vietām, kas ceļo uz jaunu galamērķi, nedaudz pēta vietējās tradīcijas, kultūru un attieksmi. Lielākā daļa darījumu ceļotāju zina, ka pirms svešās vietas apmeklēšanas apgūst vietējās tradīcijas un kultūru, bet tie, kas ceļo par baudu, ne vienmēr dara to pašu.

Vairāk nekā 20 gadus Foster ir dalījies savas zināšanas par kultūru ar Fortune 500 kompānijām, tostarp Volkswagen, Heineken un Bank of America. Viņš raksta National Geographic Traveler kolonnu CultureWise un ir piecu grāmatu autores kopā ar vairākām iPhone lietotnēm, kas sniedz padomus par pasaules etiķeti.

Pirms šī raksta rakstīšanas es biju Izraēlā, tāpēc es lejupielādēju un paskatījos uz viņa programmu šai valstij, lai labāk sagatavotu sevi. Es uzskatu, ka tas ir ļoti informatīvs par dažādiem dzīves aspektiem Izraēlā, piedāvājot dažus labus padomus darījumu ceļotājiem, tostarp ļoti vienkāršu ebreju vārdnīcu, kas orientēta uz pirmreizējiem apmeklētājiem.

Manas vietnes kolēģe Martha Bakerjian, kas ir Itālijas eksperts visās lietās, jutās, ka viņa Itālijas programmai "CultureGuide" vajadzēja nopietnu atjauninājumu, jo tajā trūka dažu svarīgu jomu. Pirms lejupielādes noteikti pārbaudiet pašreizējās atsauksmes.

Kāpēc skatīt kultūras rokasgrāmatu pirms ārzemju apmeklējuma?

Foster saka: "Biznesa ceļotājiem, protams, ir jāapzinās kultūras atšķirības, jo nauda ir uz līnijas: slikta uzvedība rada pārpratumus, un pārpratumi var nogalināt darījumu.

Tomēr atpūtniekiem ir jāapzinās kultūra arī vairāku iemeslu dēļ. "

Šie iemesli ir šādi:

Kur atrast ceļveži muitā un kultūrās ārvalstīs

Deanam Fosteram ir vairākas programmas "CultureGuides" iPhone, iPad un Android tālruņiem.

Viņš saka: "Šie ir lieliski piemēroti gan biznesa ceļotājiem, gan ikdienas ceļotājiem. Katrai valstij ir liela sadaļa par ēdienu etiķeti, ēdienu, grauzdiņiem, vietējiem ēdieniem un veselīgu uzturēšanos pārgājienā uz ārzemēm - un mums visiem ir jāzina, kā rīkoties sevi restorānā! "

"Mēs sniedzam reālu informācijas dziļumu, vairāk nekā tikai" dariet un nedariet ", lietotnes aptver vērtības, pārliecības un vēsturiskos uzvedības iemeslus, kurus jūs redzat. Viņi arī ir viegli organizēti, un jūs varat manipulēt ar informāciju tieši jums. Lietotnes aptver visu, sākot no valsts pārskata un sveiciena, kā rīkoties, uzaicinot uz privāto māju, kā arī dāvanu etiķeti.

Sadaļā "Vārdi un frāzes" ir ietverti desmiti vārdi sveicieniem un sarunām, cilvēku un profesiju nosaukumi, kopīgas izteicieni un standarta biznesa nosacījumi.

Visus vārdus un frāzes var saglabāt izlases sarakstā. Programma CultureGuides piedāvā plašu saturu, izmantojot tīmekļa rīkus: kartes, aktuālie laika ziņojumi un valūtas maiņas kursi, kas padara jūsu ceļojumu produktīvāku, bagātinošāku un aizraujošu. "

Lai atrastu šīs lietotnes, meklēt Apple App Store vai Google Play.

Ja vēlaties aplūkot grāmatas, kultūra Smart grāmatas koncentrējas uz attieksmi, uzskatiem un uzvedību dažādās valstīs, lai ceļotāji izprastu, ko sagaidīt, pirms viņi pamet mājās. Grāmatas apraksta pamata modeļus, kopīgas laipnības un jūtīgus jautājumus. CultureSmart grāmatas arī ir pieejamas kā e-grāmatas.

Uzziniet, ko vietējie iedzīvotāji saka pēc brīvas valodas nodarbības

Bezmaksas valodu nodarbības ir vēl viens veids, kā vienkāršāk iedragāt vietējos. Ir daudz vietņu, kur jūs varat mācīties jebkuru valodu no ķīniešu uz itāļu valodu un arī desmitiem citu. Jaunas valodas apgūšana bieži vien sniedz lielisku izpratni par ārvalstu kultūru, kā arī padara daudz vieglāku navigāciju šajā valstī.

Jaunās tehnoloģijas arī atvieglo saziņu ceļojuma laikā. Piemēram, iOS un Android lietotņu Google tulkotājs var veikt 59 valodu dažādu valodu tulkošanu reāllaikā, un tas var būt ļoti noderīgs biežiem ceļotājiem.