Spāņu, kataloniešu un basku ir slavenie, taču ir vairāk!
¿Hablas Español? Ja jūs darāt, labi, tas tev dosies tālu, taču, lasot dažus apzīmējumus un izvēlnes, joprojām varēsit nonākt pie zaudējumiem, jo Spānijā ir vairākas citas tautas valodas. Tīmeklis ir pilns ar dezinformāciju par Spānijā runātajām valodām, lasot to galīgajai atbildei.
Skatīt arī:
Spānijas oficiālā valoda
Spāņu valoda , kas pazīstama arī kā kastīliešu spāņu valoda vai vienkārši kastīliski, ir oficiālā valsts valoda Spānijā.
Spānijā runā spāņi lielākoties ir tādi paši kā Latīņamerikā. Galvenā atšķirība ir akcents, lai gan ir dažas vārdnīcas un gramatikas lietošanas atšķirības. Spānija ir lieliska vieta, kur mācīties spāņu valodu, kuru var izmantot ar visiem spāņu runātājiem visā pasaulē. Lasīt vairāk par spāņu valodas apguvi Spānijā .
Skatīt arī:
- Spānijas 9 labākie tapas pilsētas
- Spānijas Must-See apskates vietas - pilsēta pa pilsētu
Citas svarīgas spānijas valodas
Autonomā kopienas sistēma ļauj katram Spānijas reģionam izvēlēties kopīgu valodu. Seši reģioni ir izmantojuši šo iespēju.
Katalonija un Baleāru salas ir kataloniski. Tas visplašāk tiek runāts par visām minoritāšu valodām Spānijā. Katalonija ir vieta, kur jūs visbiežāk redzēsit izvēlni, kas rakstīta valodā, kas nav spāņu valoda. Valensijā daži cilvēki runā par Valensiju (daudzi to uzskata par kataloniešu dialektu), lai gan viņi ir daudz mazāk kaujinieki nekā katalonieši.
Apmēram septiņi miljoni cilvēku runā katalāņu valensijā. Katalonietis ir saprotams, kad to pieraksta, ja jūs runājat spāņu valodā (un / vai franču valodā), bet izruna ir diezgan atšķirīga.
Basku zemē un Navarrā ir Basku valoda , kas ir sarežģīta valoda, kuru Eiropā visbiežāk sauc par unikālu. Neskatoties uz draņķīgo ETA teroristu grupu, kas atrodas Basku zemē, bazkuši parasti ir vairāk priecīgi par spāņu valodas runu nekā katalonieši.
Galīsijā daudzi cilvēki runā galisiešu valodā, ar variantu, kas sauc Eonavian, kuru runā Astūrijā. Apmēram trīs miljoni cilvēku runā valodā. Spānijā tas ir vistuvākais spāņu valodai no trijām reģionālajām valodām - ja jūs arī runājat mazliet portugāļu valodā, jums nav problēmu izprast valodu. Portugāle faktiski izauga no galisiešu valodas.
Skatiet dažus bieži sastopamos frāzes šajās valodās lapas apakšdaļā.
Attieksme pret (Kastīliešu) spāņu katalāņu, basku un galisiešu reģionos
Īsts naids spāņu valodā runājošajiem ir reti un vēl retāk, ja tas ir tūrists, kas patiešām cenšas runāt ar valodu, bet viegls nemiers nav neticams. Bieži tiek teikts, ka basku vai katalāņu drīzāk jūs runā angliski, nevis spāņu valodu. Ja jūs sastopat šādu naidīgu cilvēku, jums ir jālūdz sev, vai jūs patiešām vēlaties runāt ar viņiem vispār!
Neskatoties uz Basku separātisma pazīstamību un vardarbības izpausmes, ko viņi veic, lai izteiktu savu viedokli, es vienmēr esmu atradis, ka Katalonieši ir visnopietnākais nacionālisms no Spānijas reģioniem . Ielu nosaukumi ir rakstīti gan Spānijas, gan basku valodā Basku zemē, bet Katalonijā tie ir tikai katalāņu valodā. Pārsteidzoši, spāņu valodas runātāji Katalonijā bieži zvana uz katalāņu ielu nosaukumiem pēc to spāņu valodas, kas var būt diezgan satraucoši, kad jūs meklējat to kartē!
Galisiešiem ir diezgan daudz neredzēts, ka viņi pauž nožēlu par Kastīlijas spāņu izmantošanu Galisijā.
Spāņu (vai Kastīliešu, kā purists to sauc) runā visās, bet visattālākajos ciemos šajos reģionos. Jums nav jāapgūst kāda no šīm valodām, bet noteikti jāapzinās frāžu apgūšana nākamajā lapā.
Mazākas valodas Spānijā
Araniešu valoda ( gaškona valoda, pati par sevi ozītiešu variants) ir oficiālā valoda mazajā Val d'Aranā, Ziemeļrietumu Katalonijā, lai arī pārējā Katalonijā tā nav atpazīta.
Lielākā daļa varas iestāžu Valensijas tiek atzītas kā kataloniešu dialekts, lai gan Valensijā to uzskata par atsevišķu valodu. Tas nozīmē, ka Spānijā ir četras, piecas vai sešas oficiālās valodas , atkarībā no jūsu nostājas Valensijā un to, vai vēlaties iekļaut araniešu valodu.
Papildus šīm oficiālajām valodām Spānijā ir vairākas neoficiālas valodas. Astūrijas un tā Leonē variantu attiecīgi tiek saprasts Astūrijas un Leon reģionos, bet tos parasti uzskata par mirušām valodām. Aragoniešu runā ap Aragonas upi un Hueskas provinci Aragonā.
Tā teica, ka šīs valodas veido nepārtrauktu - portugāļu, galisiešu, astūrijas / liones, spāņu, aragoniešu, katalāņu, araniešu / gaškonu / oksitāņu itāļu valodā. Ir grūti pateikt, kur viens beidzas, un nākamais sākas.
Extremaduras reģionā, kas atrodas uz dienvidrietumiem no Madrides, jūs atradīsiet arī Extremaduran (ko daži uzskata par spāņu valodas dialektu) un portugāļu variantu Fala .
Visbeidzot Spānijā ir lielas angļu un arābu valodu imigrantu kopienas. Daži aprēķini liecina, ka Spānijā dzīvo viens miljons angļu valodā runājošo angļu valodu, un Spānijā plaši runā angļu valoda kā basku valoda. Dažās Andalūzijas daļās ceļa zīmes parādās angļu valodā, bet daži (ap Almeriju) ir arābu valodā.
Paldies Tim Barton no www.timtranslates.com, lai palīdzētu man ar šo lapu.
Kopējās frāzes populārajās spāņu valodās | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|