Mandarīnu vārdi un frāzes, kas jums jāzina ceļojot uz Ķīnu
Mandarīns ir tonāla valoda, un to nav viegli apgūt pat ilgtermiņa ceļotājiem. Sakarā ar komunikāciju Ķīnā neizbēgami rodas grūtības , taču neuztraucieties: vienmēr ir veids, kā iegūt jūsu jēgu!
Apmeklējot taisnīgu Mandarin summu, jūs, iespējams, aizvedīs laiku, jo šie vārdi un frāzes ir noderīgi, lai uzzinātu pirms ceļojat uz Ķīnu.
Kā teikt Hello Mandarin
Zinot, kā pateikt sveika Mandarin, protams, ir visnoderīgākā frāze, kuru varat pievienot savai valodas repertuārai.
Jums būs daudz iespēju izlietot ķīniešu sveicienus visas dienas garumā, neatkarīgi no tā, vai persona, kurai jūs runājat, saprot kaut ko citu, ko jūs sakāt!
Vienkāršākais, noklusējuma sveiks, ko izmanto Ķīnā, ir vienkārši ni hao (izrunā kā "nee how"), kas ir līdzvērtīgs "kā jums pieder". Varat arī uzzināt dažus vienkāršus veidus, kā izskaidrot ķīniešu sveicienu un to, kā atbildi uz kādu
Zināt, kā teikt nē
Visā Ķīnā jūs pievērsīsit uzmanību pārdevējiem, ielu tirgotājiem, ubagiem un cilvēkiem, kuri cenšas tev kaut ko pārdot. Iespējams, ka visspēcīgākie kaitinošie piedāvājumi nāk no daudzajiem taksometru un rikša vadītājiem, ar kuriem jūs sastopaties.
Vienkāršākais veids, kā pateikt kādam, ka jūs nevēlaties, ko viņi piedāvā, ir bu yao (izrunā kā "boo yow"). Bu yao pamazām pārveido par "nevēlas / neesat vajadzīgs". Lai būtu mazliet pieklājīgs, jūs varat pievienot xiexie beigās (izklausās "zhyeah zhyeah") par "nē paldies".
Lai gan daudzi cilvēki sapratīs, ka jūs samazināsiet to, ko viņi pārdod, jums var nākties atkārtot sevi daudzas reizes!
Vārdi par naudu
Tāpat kā amerikāņi dažreiz saka, ka "viens buks" nozīmē 1 dolāru, ir daudz veidu, kā atsaukties uz ķīniešu naudu. Tālāk ir minēti daži no šiem terminiem:
- Renminbi (izrunā kā "ren-men-bee"): oficiālais valūtas nosaukums.
- Yuan (izrunā kā "you-a"): viena valūtas vienība, kas atbilst "dolāram".
- Kuai (izrunā kā "kwye"): Slengs par vienu valūtas vienību. Tulkots uz "vienreizēju" - atlikumu, kad valūta būtu sudraba gabalu.
- Jiao (izrunā kā "jee-ow"): viens juvenis ir sadalīts 10 jiao .
- Fen (izrunā kā "fin"): viens jiao tiek iedalīts 10 fēnā . Dažreiz mafu vietā izmanto mao (spalvas). Par laimi, pārāk bieži jums nebūs jārēķinās ar šīm mazākajām valūtas vienībām.
Numuri Mandarīnā
No sēdvietu un automašīnu numuriem uz vilcieniem līdz sarunām par cenām jūs bieži atradīsiet sev jautājumu par numuriem Ķīnā. Par laimi, skaitļi ir viegli iemācījušies, tāpat kā ķīniešu pirkstu nospiedumu sistēma . Lai nodrošinātu, ka jūs saprotat cenu, vietējie iedzīvotāji reizēm sniegs līdzvērtīgu roku žestu. Cipari virs pieciem nav tik acīmredzami, kā jūs varētu domāt, kad skaita pirkstus.
- Uzziniet, kā rēķināties ķīniešu valodā .
Mei Tu
Ne kaut ko jūs vēlaties dzirdēt pārāk bieži, mei you (izrunā kā "may yoe") ir negatīvs termins, ko lieto, lai apzīmētu "nav tā" vai "nevar to izdarīt".
Jūs dzirdēsiet, ka jūs, kad esat lūguši kaut ko tādu, kas nav uz rokas, nav iespējama vai kad kāds nepiekrīt cenai, kuru esat piedāvājis.
Laowai
Ceļojot visā Ķīnā, jūs bieži dzirdat vārdu laovai (izrunā kā "lauvu") - varbūt pat pavadot punktu jūsu virzienā! Jā, cilvēki, visticamāk, runā par tevi, bet parasti tas ir nevainojams ziņkāri. Laowai nozīmē "ārzemnieks" un parasti tas nav izņēmuma stāvoklis.
- Lasiet vairāk par to, ko nozīmē lovas un citi nosacījumi ārzemniekiem Āzijā .
Karsts ūdens
Shui (izrunā kā "shway") ir ūdens vārds , un, tā kā krāna ūdens parasti nav drošs dzert, jūs to lūgsiet daudz, iegādājoties ūdens pudelēs.
Jūs atradīsiet kaishui (izrunā kā "kai shway") tapas, kas iztērē karstu ūdeni vestibilos, vilcienos un visā vietā. Kaishui ir noderīga, lai izveidotu savu tēju un gatavotu makaronu uzkodu tvaika transportēšanai.
Citi noderīgi vārdi un frāzes Mandarīnā
- Xie xie (izrunā kā "zhyeah zhyeah"): paldies
- Zai jian (izrunā kā "dzye jee-an"): ardievas
- Dui (izrunā kā "dway"): labi vai pareizi; izmantots brīvi kā "jā"
- Wo bu dong (izrunā kā "woh boo dong"): es nesaprotu
- Dui bu qi (izrunā kā "dway boo chee"): atvainojiet; ko izmanto, paceļot pūli
- Cesuo (izrunā kā "sess-shwah"): tualete
- Ganbei (izrunā kā "gon līcis"): cheers - tiek izmantots, pasniedzot toņus Ķīnā .