Čilango

Šis bieži izteiktais termins tiek lietots, lai apzīmētu Meksikas iedzīvotājus

Chilango ir meksikāņu slengu termins, ko izmanto, lai apzīmētu cilvēkus no Meksikas , vai kā īpašības vārdus, kas attiecas uz kaut ko no Mehiko. To var uzskatīt par nožēlojamu, ja to izmanto cilvēki ārpus Meksikas .

Neitrāls termins, lai apzīmētu personu no Mehiko, ir "kapitālis".

Ir ikmēneša žurnāls Chilango, kas aptver aktuālos notikumus Meksikā.

Kas izmanto terminu Chilango

Citos Meksikas apgabalos, it īpaši ziemeļu štatos, termins chilango noteikti netiek uzskatīts par komplimentu.

Dažiem vārds attiecas tikai uz personu, kas dzimusi un augusi Meksikas galvaspilsētā, bet ne visi to dara. Iespējams, ir čilango akcents, kas atšķir cilvēkus no Mehiko.

Ir citi nosacījumi, kas attiecas uz Mehiko pilsētas iedzīvotājiem, kuri ir mazāk problemātiski. Viens no tiem ir "defeno", kas ir vārīts vārds, kas nāk no pilsētas oficiālā spāņu vārda, Distrito Federal (DF) iniciāļiem.

Un termins "kapteinis", kaut gan ne tieši kompliments, tiek uzskatīts galvenokārt par neitrālu, un tas var attiekties uz kādu no Meksikas priekšpilsētas, nevis pašu pilsētu. Ja kāds no citas valsts, kas atrodas Meksikā, sauc Meksikas iedzīvotāju par "Kapitolīniju", tas parasti ir domāts kā sabojāts.

Meksikas iedzīvotāju vidū termins chilango tiek izmantots sirsnīgi, un tur ir pat jēdziens "chilangolandia" vai "chilango" mītnes valsts. Amerikā chilango dažreiz tiek izmantots, lai apzīmētu kādu no Meksikas virtuves stiliem.

Un tur ir Chilango autobusu pakalpojums, kas ceļo starp ASV un Meksiku

Izcelsmes termins Chilango

Tur ir dažas debates par termina chilango izcelsmi. Viena teorija ir tāda, ka šis vārds ir maija vārda "xilana" atvasinājums, kas attiecas uz kādu ar kails galvu vai frizzy matiem. Vēl viens ierosinājums ir tāds, ka chilango nāk no vārda "chilanco" nahuatl valodā.

Tas burtiski tiek tulkots kā "sarkanie" vai sarkanā krāsā, un tas, kā Nahua atsaucās uz azeca ļaudīm.

Kad izvairīties no "Chilango" lietošanas

Ja neesat no Meksikas un tur nedzīvo (vai tuvējā priekšpilsētā), vislabāk ir izvairīties no šī termina izmantošanas. Kamēr pilsētas iedzīvotāji var to lepni izmantot, nepiederošajiem (it īpaši amerikāņiem) nav daudz iespēju izmantot terminu tādā veidā, kas nav aizskarošs.