Ja jūs apmeklēsiet Amsterdama vai Nīderlandi un plānojat šeit svinēt dzimšanas dienu, jūs, iespējams, vēlēsieties pirms laika iepazīties ar holandiešu dzimšanas dienas tradīcijām. Holandiešiem ir pāris frāzes, kas funkcionāli ir līdzvērtīgas mūsu "laimīgai dzimšanas dienai".
Dzimšanas muita
Holandes kultūrā ir svarīgi dzimšanas dienas. Neatkarīgi no tā, vai tas jums patīk vai nē, ja tas ir jūsu dzimšanas diena, jūsu draugi un ģimene mēģinās kopā ar jums to svinēt.
Kūka ir nepieciešamība. Savukārt, vērts pievērst uzmanību tam, ka jums ir jāpiedāvā pati savu kūka savai pusei - neviens tev nebūs tavu dzimšanas dienu kūka. Dāvanas netiek garantētas, bet, ja jūs saņemat dāvanu, jums ir jāatver dāvana katram priekšā kā zīme cieņai pret dāvanu sniedzēju.
Holandes dzimšanas dienas gandrīz vienmēr tiek svinētas darba vietā un skolā (ja jums ir arī skolas vecuma bērns), un šajā gadījumā jums ir nepieciešams arī savs kūka. Ja jums ir liels birojs vai jūsu bērnam ir liela klase, tad plānojiet uz priekšu. Jums var būt nepieciešams daudz kolekcijas - visiem.
Dzimšanas dienas apsveikumi
Visbiežāk dzimšanas dienas apsveikums, Gefeliciteerd!, Patiesībā ir vārds "apsveicam". Šī frāze ir vērsta ne tikai uz personu, kuras dzimšanas diena tā ir, bet arī to vajadzētu vēlēties goda viesim un viņa ģimenei un tuviem draugiem. Nav nekas neparasts, ka holandiešu dzimšanas dienas svinības sāksies ar izsmeļošu aicinājumu kārtu.
Apsveikumu parasti pievieno trīs mainīgie skūpsti uz katras vaigu.
Dažas frāzes variācijas ietver Van harte gefeliciteerd met je verjaardag! kas nozīmē "(Heartfelt) sveicienus par jūsu dzimšanas dienu!"
Mazāk izplatīta frāze, ko var izmantot, ir " Gelukkige verjaardag! ", Kas burtiski nozīmē "Happy birthday".
Parastās dziesmas frāzes un vārdi
Cita frāze, ko jūs sakāt angļu valodā: "Daudzi laimīgi atgriežas labā veselībā", ir arī teikts holandiešu valodā, Nog vele jaren in goede gezondheid.
Angļu frāze / vārds | Holandiešu tulkojums |
---|---|
Vēlaties jums patīkamu dienu | Een prettige dag gewenst |
Liels paldies par labajiem vēlmēm | Jautājiet, ka jums ir jāmācās |
Kad ir tava dzimšanas diena? | Vai esat gatavs ? |
Dzimšanas diena | ( de) verjaardag |
Bērnu ballīte | ( het ) partijtje |
Svētku vakariņas | ( het ) etentje |
Dāvanas | ( de) kadootjes |
Kūka | ( de) taart |
Viena kūkas padeve | ( de) gebakjes |
Kāds ir tavs vecums tagad? (protektors uzmanīgi) | Hoe oud ben je geworden? |
Vai jūs saņēmāt daudz dāvanu? | Heb je een verlanglijstje? |
Vai jums ir vēlmju saraksts? | Vai jums ir jāpārbauda hebben ? |
Kādas (dāvanas) jūs vēlētos uz savu dzimšanas dienu? | Hartelijk gefeliciteerd met Uw vijfentachtigste Vai jums ir jācīnās? |
Dzimšanas dienas dziesma
Visbeidzot, turklāt ir arī holandiešu dziesmu dziesma, kas tiek izmantota tādos pašos apstākļos kā amerikāņu "ar tevi priecāties!" Tās teksti ir diezgan vienkārši. Kopumā ir tikai septiņi vārdi. Un vārdi nav pārāk grūti izrunāt, kas ir ideāli piemērots pamatizglītības līmeņu holandiešu valodas apguvējiem:
Lang zal hij / ze leven,
Lang zal hij / ze leven,
Lang zal hij / ze leven,
In de gloria
In de gloria
In de gloria
Hiep, hiep, hiep, hoera!
Hiep, hiep, hiep, hoera!
Hiep, hiep, hiep, hoera!
Angļu tulkojums
Varēs ilgi dzīvot
Varēs ilgi dzīvot
Varēs ilgi dzīvot
Krāšņumā
Krāšņumā
Krāšņumā
Hip, gūžas, hooray!
Hip, gūžas, hooray!
Hip, gūžas, hooray!