Austrumeiropas valodas

Lai dotos uz Austrumeiropas un Centrāleiropas reģionu, jums nevajadzēs runāt galamērķa valsts oficiālajā valodā pēc jūsu izvēles. Daudzi cilvēki lielajās pilsētās un tūrisma zonās runā angļu valodā. Tomēr šo valstu valodas ir skaistas, aizraujošas un svarīgas nacionālajai identitātei. Un jā, zinot šīs valodas būs priekšrocība, ja plānojat strādāt, ceļot vai dzīvot tur.

Kas jums jāzina par Austrumeiropas un Austrumeiropas valodas valodām?

Slāvu valodas

Slāvu valodu grupa ir lielākā reģionu valoda, un to runā lielākā daļa cilvēku. Šajā grupā ietilpst krievu valoda , bulgāru, ukraiņu, čehu un slovāku, poļu, maķedoniešu un serbu-horvātu valodas. Slāvu valodas pieder pie indoeiropiešu valodu kategorijas.

Laba lieta par kādu no šīm valodām ir tāda, ka jūs varēsiet saprast dažas no citām slāvu valodām, kurās runā. Lai gan valodas ne vienmēr ir savstarpēji saprotamas, vārdi ikdienas priekšmetiem bieži vien ir līdzīgi vai vienādi sakņojas. Turklāt, tiklīdz jūs zināsit kādu no šīm valodām, mācīšanās otrā kļūst daudz vienkāršāka!

Dažās slāvu valodās tomēr tiek izmantots kirilicas alfabēts, kas prasa dažus pieradījumus. Ja jūs ceļojat uz valsti, kas izmanto kirilicas versiju, tā palīdzēs lasīt alfabēta burtus, lai izsauktu vārdus, pat ja jūs tos nesaprotat.

Kāpēc Nu, pat ja jūs nevarat rakstīt vai lasīt kiriliku, jūs joprojām varēsiet saskaņot vietu nosaukumus ar punktiem uz kartes. Šī prasme ir ļoti noderīga, ja jūs patiešām cenšaties atklāt savu ceļu pa pilsētu.

Baltijas valodas

Baltijas valodas ir indoeiropas valodas, kas atšķiras no slāvu valodām.

Lietuvas un latviešu valodas ir divas Baltijas valodas un, lai arī tām ir līdzīgas pazīmes, tās nav savstarpēji saprotamas. Lietuviešu valoda ir viena no vecākajām indoeiropiešu valodām un saglabā dažus proto-indoeiropiešu valodas elementus. Lietuviešu un latviešu abas lieto latīņu alfabētu ar diakritiskām zīmēm.

Angļu valodā runājošajiem iemācīties iemācīties lietuviešu un latviešu valodas, taču pat avid studenti var atrast valodu apguves labu resursu trūkumu salīdzinājumā ar daudzām slāvu valodām. Baltijas studiju vasaras institūts (BALSSI) ir vasaras valodas programma, kas veltīta lietuviešu, latviešu un igauņu valodām (kas ir ģeogrāfiski, ja ne lingvistiski, Baltijas ) valodās.

Somugru valodas

Igaunijas (igauņu) un Ungārijas (ungāru) valodas ir daļa no valodu koku somugru valodas zonas. Tomēr salīdzinājumā tie gandrīz nemainās. Igauņu valoda ir saistīta ar somu valodu, bet ungāru - ciešāk saistīta ar Rietumu Sibīrijas valodām. Angļu valodas apguvējam šīs valodas ir ļoti grūti mācīties, lai arī fakts, ka tās izmanto latīņu alfabētu, ir viens mazāk šķēršļu, angļu valodā runājošiem studentiem jāpārtrauc mēģinājumi apgūt šīs valodas.

Romāņu valodas

Rumānijas un tās ārkārtīgi tuvie radinieki, kas ir Moldāvijas, ir romantiskas valodas, kas izmanto latīņu alfabētu. Daži strīds par Rumānijas un Moldovas atšķirībām turpina iedalīt zinātniekus, lai arī Moldovieši apgalvo, ka viņu valoda ir atšķirīga no rumāņu valodas un tās valsts valoda ir moldāvu saraksts.

Valoda ceļotājiem

Lielajās pilsētās pietiek ar angļu valodu, lai varētu pārvietoties ceļotāja vajadzībām. Tomēr, jo tālāk no tūristu centriem un pilsētām, ko jūs saņemat, jo vairāk vietējā valoda būs noderīga. Ja plānojat doties uz Austrumeiropas vai Centrāleiropas reģiona valstu lauku rajoniem vai strādāt to dzīvē, zinot pamatvārdus un frāzes, jums būs tāls ceļš, lai palīdzētu jums izbaudīt sevi un pat pieļaut vietējiem iedzīvotājiem.

Lai uzzinātu pareizo izrunu, izmantojiet tiešsaistes resursus, lai noklausītos vispārīgos vārdus, piemēram, "sveiki" un "paldies". Varat arī vēlēties uzzināt, kā pateikt "Cik daudz?", Lai pieprasītu kaut ko cenu vai "Kur ir. ..? ", Ja esat pazudis un jums ir nepieciešams lūgt norādījumus (saglabājiet karti ērti, ja tas ir jūsu valodas prasmes apjoms, lai jūs varētu vērst vizuāli).